読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

toefl writing

文字数カウンター

http://blog.livedoor.jp/n_shuyo/archives/65664359.html

 

 

integratedタスク

パラフレーズはいらない。

リスニングで聞いたことをとにかくいう

リーディングの詳細は重要でない(リーディングからのコピペは減点)

225文字を超えたら何文字でもいい

 盛り込むべき内容は3つだけではなく5個程度ある。

 

テンプレ150文字

[The author of the reading passage presents three possible reasons why (evidence that )---.

However, the professor refutes (casts doubt on) this by providing information that shows what is written in the text is questionable (wrong).]

[The {first, second, third} {reason, argument, point} {(MID)mentioned, identified, described} by the reading passage is that---]

[{ Conversely, On the other hand, in contrast} the {professor,speaker,lecturer} {counter (negates), contradicts} this by {asserting, contending} that ---

 ([questions, challenges, is skeptical about])

{is in opposition to this and states that ---}

]

[{ This is in contradiction to what is indicated in the reading passage.

This is an important point that was not considered by the author of the reading passage.

This is yet another example of how the professor and the author of the reading passage contradict one another. }]

[In conclusion, the main arguments put forth by the professor make the claims of the author of the reading passage seem more doubtful and less convincing.]

 

---------------------------------------------------------------------------------------

independent

 

精神的、肉体的、文化的、科学的、金銭的

具体例を、自分しか持ち合わせないものすごく具体的なものに仕上げる、ということです。

「たとえば、僕は今23歳です。そして、すごい健康的でこの3年間病気にかかったこともなく、医者にお世話になったこともないです。たとえ、風邪をひいたとしても、一日ゆっくり休息をとればすぐに元気になります。僕がアメリカ留学中に風邪をひいたとき、今まで愛用していた日本の薬や、熱さましーとなどが購入できませんでした。それに加え、アメリカの医者は診察料が日本のそれと比較して高額であるため、貧乏な僕は病院に足を運べませんでした。この状況にも関わらず、一日ベッドで寝込むだけで、翌日から、大学の授業に出席し、さらにそのあとにパートタイムジョブをするなど元気100倍でした。一方、私の祖父は、先日風邪をこじらせ、危うく肺炎にかかり、命を落とすところでした。この免疫力の違いから、若者は年寄も幸せだと思います」

 

技術的な話をすると,Bodyの中身を「develop」をするには,「抽象化→具体化」の活用が有効。具体的には,理由の1文目は(仮にある程度具体的な理由が思いついたとしても)極力抽象的なものにする。2文目は,中身は1文目と同じようなものだが,少し具体化してdevelopさせる。

「今と昔どちらが幸せか。」という問題だとすれば,たとえば,Bodyの1文目は,「第一に,生活が便利になった。」とだけ書き,2文目に「インターネットの発明により,私たちはいつでもどこでも家族と効果的に連絡がとれるようになった。」と1文目を少し展開する。そして3文目からは,2文目で具体化したインターネットの例示detailを続けていく。

この時,例示の部分を書き進めてみて,議論を深める(develop)ことが困難に感じたら,無理にロジックを破綻させることよりは,別の観点からメリットを付け加えられないか考えた方が賢明と思う。上の例でいえば,例示を書く時,最初に,「たとえば,私の祖父は田舎に住んでいて,会うには10時間近くかかる。しかし,Skypeを使うことにより,ビデオ通話で話すことができた。」と書くとする。しかし,これ以上,そのネタでは深められないと感じたとする。この時,「1週間前はビデオ通話で1時間も祖父と深い話ができた」と深めていってもいいが,「Moreover(さらに)」とつなげた上で,「Skypeは無料で,子供でも使うことができる。」と話題を変えて記載してもよいと思う。ただし,話題を変えても,1番最初に書いた「まず,第一に,生活が便利になった。」の範疇から外れないことが重要。こういったことを繰り返せば,それなりの具体例とdevelopを保つことができる。つまり,深めるか,そうでなければ,広げる,というスタンスで臨む。そのためにも1文目は極力抽象的にして,いろいろなところに逃げることができるようにすると便利。逆にいえば,1文目が具体的になってしまうと,この方法は使いにくくなる。

While people might have different opinions on-, I ...

Although there are a lot of ... I would like to , the very first on my list is ...

Nowadays there is a growing tendency among ... that...

I belive that there are advantages and disadcantages to both (each options) A and B. I personally---- 

 

 

The [First, second, third] [ローマ字reason, motive, justification] to [スーパーsupport, believe in, rely on] this [バスクview, stance, claim] is that [Reason].---- 

As the [EES example, experience, storty] above [demonstrates, illustrates, shows] [Reason]

 

*In summary, while there may be arguments to be made, either agreeing or disagreeing with my opinion, I am personally convinced that [Chosen Choice/Opinion] is the right [better] choice [opinion] because of all the reasons mentioned above. 

 

To further explain my argument, I will give an example from my personal experience.[Example ].

Moreover, we can find the reliable proof of this tendency in a scientific survey as well. Actually, the research done by Tokyo university ascertained that [Chosen Choice/Opinion]


For example, In addition, Therefore, because, As a result,
For instance, Then, furthermore, in contrast

An example of this, Let us take a situation where

 

regardless of, while some of... others...

result in

bereft of ...

in the first place

in comparison to 

right now 

a great deal of...

 

 

付録 使える「つなぎ言葉」
列挙する  
     
     
そのうえ What’s more, besides  
     
さらに Furthermore, moreover  
より重要なのは More importantly  
対比する  
むしろ Instead, rather  
その一方 On the one hand  
他方では On the other hand  
比較すると By comparison  
それに反して On the contrary, in contrast, conversely  
結論を述べる  
従って So, consequently, therefore, thus, as a result, for that reason  
~のお陰で Thanks to  
時を示す  
最近 Recently, lately  
     
現在 Currently, presently, at present, today, nowadays, these days  
今後 From now on  
意見を述べる  
正直なところ To be honest, in all honesty, quite honestly  
率直なところ Frankly, frankly speaking, quite frankly  
個人的には Personally, as I see it  
制約を述べる  
~である限り As long as  
     
ある意味で In a sense, in one sense  
この場合 In this case  
ある場合には In some cases  
現時点では At this point, at this time, for now  
よくても At best  
これまでのところ So far  
厳密に言えば Strictly speaking  
詳しく述べる  
     
つまり I mean  
言い換えると In other words, that is to say  
実際のところ As a matter of fact, actually  
事実上 In effect, in essence  
実は As a matter of fact, actually  
特に Especially, particularly, specifically  
すなわち Namely  
はっきりいうと More to the point, close to the point  
話題を変える  
さて Well, now, then  
いずれにしても Anyway, in any case, in any event  
ところで By the way, incidentally  
譲歩する  
それでも Still, yet, even so  
しかしながら However  
たとえ~でも Even if  
~でも Although  
~と同時に At the same time  
~にも関わらず In spite of, despite, notwithstanding  
それにも関わらず Nevertheless, nonetheless  
確かに~であるが To be sure  
一般化する  
一般的に Generally  
概ね Overall, for the most part, by and large. On the whole, in many cases, mostly  
基本的に Basically, fundamentally, in principle, essentially  
言及する  
~に関しては Speaking of, as for, concerning, regarding, in regard to, in reference to, when it comes to  
~によると According to  
まとめる  
つまり In short, to sum up, in conclusion, in sum  
全般的にみて All in all  
その他  
多分 Maybe, probably, perhaps  
通常 Usually  
普通 Normally  
もちろん Of course  
当然ながら Naturally  
明らかに Obviously, apparently, evidently  
残念ながら Unfortunately  
幸運に Fortunately  
ご存知の通り As you now  
確かに Certainly  
本当に Indeed  
はっきりと Clearly  
実際 After all  
いうまでもなく Needless to say  
一方 Meanwhile  
驚くことに Surprisingly  
ありがたいことに Thankfully